
As introduced on our website, my journey into natural foods and medicinal plants began during my student years when I was sent by my university to the Amazon region for about a year to conduct research on natural rubber. This experience led me to move to South America upon graduation, where I have since spent 30 years working closely with natural foods and medicinal plants. At that time, foreign settlers were given preferential treatment for development, allowing them to purchase land at unbelievably low prices from the Brazilian and Peruvian governments. Negotiations were often extremely rough, with land being sold along the Amazon River basin at a rate of a certain price per kilometer. Many acquired tens or even hundreds of kilometers of land along the river, with no restrictions on depth—meaning that any land they cleared automatically became their property.
Through this slash-and-burn agriculture, vast areas of primeval forest were cleared, and large-scale monoculture plantations of pepper (used in soldiers’ food, canned goods, etc.)—were extensively established. Initially, the fertile and healthy land yielded an abundant harvest. For about ten years, this prosperity continued smoothly. However, over time, unknown diseases and pests began to afflict the pepper plants, ultimately leading to the near-total collapse of these plantations.
Additionally, the Ford Foundation (associated with the Ford Motor Company) invested vast financial and mechanical resources into natural rubber production—an essential material for tire manufacturing—by establishing large-scale monoculture rubber plantations in the Amazon jungle. However, just like the pepper plantations, this endeavor ultimately failed, leading to Ford’s withdrawal after only eight years. The monoculture plantations of pepper and rubber, which displaced the native animals and plants of the primeval forest, seemed to be a temporary success but ultimately failed to sustain themselves.
كما ورد في موقعنا، فقد بدأت رحلتي مع الأغذية الطبيعية والنباتات الطبية منذ سنوات دراستي الجامعية، حين أوفدتني الجامعة إلى منطقة الأمازون لمدة عام تقريبًا لإجراء بحث حول المطاط الطبيعي. وقد قادني ذلك إلى الانتقال إلى أمريكا الجنوبية فور تخرّجي، حيث أمضيت ثلاثين عامًا أعمل عن قرب مع الأغذية الطبيعية والنباتات العلاجية.
في ذلك الوقت، كانت الحكومتان البرازيلية والبيروفية تمنحان امتيازات واسعة للمستوطنين الأجانب بهدف التنمية، بما في ذلك بيع الأراضي بأسعار لا يمكن تصورها. وكانت المفاوضات قاسية، إذ تُباع الأراضي الممتدة على حوض نهر الأمازون بسعر محدد لكل كيلومتر طولي، دون أي حدود للعمق. فكل أرض تُقطع وتُطهّر كانت تصبح ملكًا للمشتري بشكل تلقائي.
ومن خلال أسلوب الزراعة التقليدي المعروف بالحرق بعد القطع، أُزيلت مساحات هائلة من الغابات البدائية، وأُنشئت مزارع أحادية المحصول بمساحات شاسعة لزراعة الفلفل — وهو محصول يستخدم في غذاء الجنود والمعلبات وغيرها — وقد أظهرت هذه الأراضي الخصبة إنتاجية مذهلة في البداية. واستمرت هذه الوفرة لما يقارب عشر سنوات، قبل أن تبدأ أمراض غامضة وآفات غير معروفة بإصابة نباتات الفلفل، لتنتهي التجربة بانهيار شبه كامل لتلك المزارع.
إضافةً إلى ذلك، ضخت مؤسسة فورد — التابعة لشركة فورد لصناعة السيارات — استثمارات مالية وتقنية ضخمة في مشروع إنتاج المطاط الطبيعي، وهو مادة أساسية في صناعة الإطارات، وذلك من خلال إقامة مزارع مطاط أحادية المحصول في غابات الأمازون. إلا أن هذه التجربة، تمامًا كتجربة الفلفل، انتهت بالفشل واضطرت فورد إلى الانسحاب خلال ثماني سنوات فقط.
لقد بدت مزارع الفلفل والمطاط الضخمة، التي أزاحت الكائنات والنباتات الأصلية للغابة البدائية، وكأنها نموذج نجاح باهر في بدايتها، لكنها لم تستطع الصمود أمام قوانين الطبيعة، فانتهت جميعها إلى الفناء.
What caused this failure? I learned firsthand that this was the result of going against the laws of nature—favoring human convenience while excluding other living beings. This planet does not belong to humans alone; we are merely one part of a vast network of life. Many of our customers who use our Strong Manuka Honey have shared their experiences, reporting successful eradication of Helicobacter pylori and even cases where antibiotic treatments failed due to antibiotic-resistant strains, yet our honey proved effective. We have also received numerous reports of positive effects on other difficult-to-treat conditions. On the other hand, some customers have reported that while their H. pylori test results showed a significant reduction in bacterial count after consuming our honey, the bacteria were not completely eradicated.
I am not simply taking the side of natural products, but artificial antimicrobial agents, such as antibiotics, exhibit indiscriminate toxicity against bacteria. Even Helicobacter pylori and other bacteria deemed undesirable by humans are still living organisms that exist on this planet. Pharmaceutical companies’ artificially created antimicrobial drugs inevitably lead to the emergence of resistant bacteria. This situation seems to have a parallel with the monoculture plantations in the Amazon mentioned earlier.
Indeed, I am deeply convinced that human life cannot be sustained without coexisting with nature. Feeding cows with other cows, forcing growth in confined spaces by widening their mouths, cutting their beaks with hot irons to make them eat more, or obtaining chicken meat with feed containing large amounts of chemicals in a short period — these practices seem fundamentally wrong, and they have led to issues such as BSE (Bovine Spongiform Encephalopathy), acute pneumonia from animal-borne viruses, and animal-derived influenza.
The history of honeybees is said to be extremely ancient, dating back 150 million years. They are believed to have emerged at the same time as flowering plants (angiosperms) when the long era of fern-dominated vegetation came to an end. Over this vast period, honeybees have overcome countless challenges and have survived to the present day. What is truly astonishing is that a honeybee preserved in amber, estimated to be over 40 million years old, was analyzed, and its DNA sequence was found to be almost identical to that of modern honeybees. Such a phenomenon is not observed in other plants and animals, which have undergone continuous evolution.
In other words, honeybees from at least 40 million years ago were almost identical to those that exist today. One prevailing theory suggests that this is because the inside of the hive is protected from external threats, allowing honeybees to maintain their protein structure (DNA) without the need for adaptation to changing environmental conditions. In other words, it is believed that honeybees did not need to evolve because they were isolated from the external environment by propolis.
لقد شاركنا العديد من عملائنا الذين يستخدمون عسل المانوكا القوي تجاربهم، حيث أبلغ بعضهم عن نجاحهم في القضاء على بكتيريا Helicobacter pylori، بل وأحيانًا بعد فشل العلاجات بالمضادات الحيوية بسبب السلالات المقاومة، بينما أثبت عسلنا فعاليته. كما تلقّينا تقارير عديدة حول تأثيرات إيجابية في حالات مرضية أخرى يصعب علاجها. وفي المقابل، ذكر بعض العملاء أن اختبار H. pylori أظهر انخفاضًا كبيرًا في عدد البكتيريا بعد تناول العسل، ولكن دون القضاء عليها بالكامل.
ولست هنا في موقع الانحياز إلى المنتجات الطبيعية لمجرّد كونها طبيعية، غير أن العوامل المضادة للميكروبات المصنعة — مثل المضادات الحيوية — تعمل بسمّية عشوائية تجاه جميع أنواع البكتيريا. حتى Helicobacter pylori وغيرها من البكتيريا التي نعتبرها غير مرغوبة، تبقى كائنات حية تشاركنا الوجود على هذا الكوكب. إن ابتكار المضادات الحيوية الصناعية من قبل شركات الأدوية يقود حتمًا إلى ظهور بكتيريا مقاومة لها. وهذه الصورة تذكّرني بما حدث في مزارع الزراعة الأحادية في الأمازون التي ذكرتها سابقًا.
إنني مقتنع تمامًا بأن الحياة البشرية لا يمكن أن تستمر دون التعايش مع الطبيعة. فممارسات مثل إطعام الأبقار لحوم الأبقار، أو إجبار الحيوانات على النمو المفرط في مساحات ضيقة، أو قطع مناقير الدواجن بمكاوي حارّة لتحفيزها على الأكل، أو تربية الدجاج على أعلاف مليئة بالمواد الكيميائية لتحصيل اللحم سريعًا — كلّها ممارسات تتعارض مع الفطرة، وقد أدّت بالفعل إلى ظهور أمراض مثل جنون البقر (BSE)، والالتهاب الرئوي الحاد الناجم عن فيروسات حيوانية، والإنفلونزا المشتقة من الحيوانات.
ويُقال إن تاريخ النحل ضارب في القدم، إذ يعود إلى 150 مليون سنة. ويُعتقد أن النحل نشأ بالتزامن مع ظهور النباتات المزهرة، بعد نهاية الحقبة التي كانت السرخسيات تسيطر عليها. وخلال هذه الحقبة الهائلة، واجه النحل تحديات لا حصر لها وتمكن من البقاء حتى العصر الحالي. وما يثير الدهشة حقًا هو أنه عند تحليل نحل محفوظ في الكهرمان يُقدَّر عمره بأكثر من 40 مليون سنة، تبيّن أن تسلسل حمضه النووي يكاد يكون مطابقًا لنحل اليوم — وهي ظاهرة لا تُرى عادة في الكائنات الأخرى التي واصلت التطور عبر العصور.
وبمعنى آخر، فإن النحل الذي عاش قبل 40 مليون سنة يشبه إلى حد كبير النحل الذي نراه اليوم. ومن أبرز النظريات المطروحة أن الحياة داخل الخلية محمية بطبقة طبيعية من الحماية، مما سمح للنحل بالمحافظة على بنيته البروتينية (DNA) دون الحاجة إلى تغييرات جذرية للتكيف مع البيئة الخارجية. ويُعتقد أن البروبوليس — هذا الدرع الطبيعي البديع — هو الذي عزل النحل عن العالم الخارجي وحماه من الاضطرار إلى التطور المستمر.
