Message: 1257
I purchased Manuka Honey 220+ and loved it so much that I decided to order Propolis and Manuka Oil as well. I’m excited about strengthening my infection control.
Tokyo Prefecture: K.J.
Message: 1256
Thank you for your response to my email the other day. I tried the Manuka Honey I purchased, and it was delicious! The stick type is very
convenient! I carry it with me as a good luck charm. I also gave some to my mother as a gift!
There are a lot of issues to consider, but I would be thrilled if the stick type was available for all grades of honey! I want to give it to my busy
husband as a quick and easy way for him to take it.
I have a question: I believe those who love Manuka Honey take it based on their personal condition, but do they simply scoop it with a spoon
and consume it? I have a very weak throat and tend to feel unwell with seasonal changes and temperature fluctuations. Recently, I always catch whatever cold my child has.
I’ve been enjoying the stick-type honey as it is, and it soothes my throat—it gives me a comforting, protective feeling, which reassures me.
What is the most effective and efficient way to take it? For example, would it be okay to add it to warm water, ensuring it doesn’t reduce
the effectiveness (since it could become diluted)? Should I increase the intake when I have discomfort and gradually reduce it as symptoms
improve? Would it be best to take it directly? I’d love any advice you can offer. Thank you so much for your help!
Toyama Prefecture: K.N.
Reply from TCN
*Thank you for your valuable feedback. We will take it into account for future product development.
The most effective way to consume the product, regardless of the MGO level, is to take it directly into your mouth and let it slowly dissolve
with your saliva. This method ensures that it stays in the mouth longer and helps improve the environment of your throat, where harmful bacteria are prone to grow.
Unlike medications, natural active ingredients do not have strict guidelines, but over time, you’ll discover the method that works best for you.
On a personal note, I recently received an oral care treatment from a dental hygienist after four years, and they couldn’t find any tartar—only
a slight removal of plaque between my teeth. When I mentioned that I take a teaspoon of honey just before bed, the hygienist was very impressed.
In this region, it is widely known that high-potency Manuka Honey is great for oral health.
Regarding adding honey to warm water, it can be very beneficial for your health, but be careful not to exceed 45°C, as the natural enzymes
could be deactivated. However, the unique active ingredient, methylglyoxal (MGO), is unaffected even at 200°C, so it can be used in dishes such as care foods.
Shige Tsuji
Production manager of TCN Co., Ltd. New Zealand office,
Experienced Beekeeper
Message: 1255
The products are definitely better than others!
Yamaguchi Prefecture: O.M.
Message: 1254
My 98-year-old mother takes Manuka Honey every morning and evening.
She walks on her own, takes care of herself, and enjoys hobbies. She wonders what she should do for fun every day.
She always said, ‘I’m healthy and energetic thanks to Manuka Honey. As her daughter, I am deeply grateful to TCN’s Manuka Honey,
seeing my mother enjoy such a vibrant life. Thank you so much!
Tokyo Prefecture: T.M.
Reply from TCN
*I’m sorry to talk about my personal life. My mother used our products—honey, propolis, royal jelly, and pollen—mixing them in her
own way for over fifty years, which contributed to her long life.
She passed away at 104 years and 6 months, having lived a wonderful life. Unfortunately, she was caught up in the pandemic, and restrictions
on visitors to the care facility meant that her final moments were lonely, which still saddens me. I regret that if not for COVID-19, she might still be enjoying good health today.
(She didn’t contract COVID-19, but like all humans, she was vulnerable to loneliness.)
I wanted people to know her as our company’s “mascot.”
The comment you shared about your mother really reminded me of my own mother, as she always said the same things:
“She walks on her own, takes care of herself, and enjoys hobbies. She wonders what she should do for fun every day.
She always said, ‘I’m healthy and energetic thanks to Manuka Honey.’”
That’s exactly what my mother said as well, so I was surprised to read your message and decided to share it in this “Customer Feedback” section.
My mother also taught me that true health cannot be gained from medications or medical institutions.
Human history spans only about a million years, but it is said that around 150 million years ago, flowering plants appeared and bees emerged alongside them.
Bees carry a wide range of substances from nature, such as nectar, pollen, propolis, and royal jelly.
In their hives, where up to 50,000 bees can coexist, they don’t transform these into harmful substances but instead convert them into useful
substances for survival—a process that has been honed over millions of years.
Humans have greatly benefited from the discovery of antibiotics, but these benefits are not permanent. Today, antibiotic-resistant bacteria are
common in medical institutions, and many surgeries depend on the existence of these drugs, which means we must prepare for the challenges ahead.
In contrast, the natural active ingredients in Manuka Honey and Propolis extracts have no such drawbacks and will continue to be valuable allies.
Recently, medical science has started paying attention to these natural substances, but much of the research is still catching up with what has been passed down through generations.
The products you hold are those I personally harvest and carefully select from my bees.
Additionally, our propolis is sourced from Brazil, 23 times larger than Japan, where I select the raw materials with the expertise of local specialists. Each product is infused with my soul.
I hope you will continue to use these products to support your health. Your comments brought back fond memories of my mother, so I felt compelled to share them.
I sincerely wish you health and long life.
Shige Tsuji
Production manager of TCN Co., Ltd. New Zealand office,
Experienced Beekeeper
Message: 1253
Hello,
I received the report booklet today and have just finished reading it.
Thank you very much for sending it to me.
Also, I recently purchased your product through the Furusato Nozei program, and it arrived promptly two days ago. I’m grateful to be enjoying it—it’s truly delicious!
Given the recent challenging weather and environmental conditions, I imagine there must be some impact. I deeply appreciate your hard
work in providing safe, high-quality products for our well-being under such circumstances.
Thank you for your kind and meticulous support. I plan to continue purchasing your products in the future and hope to support you further through the Furusato Nozei program.
Thank you very much once again.
Best regards,
Kanagawa Prefecture: M.R.
Message: 1252
The new jar… it’s such an cute design. My mother and I were even discussing using it as a flower vase.
As the temperature fluctuations become more extreme, I hope everyone takes care of their health. In the coming season, your Manuka honey
and propolis will play a vital role in our household.
I’ve purchased your products so many times now that I’ve lost count. Thanks to them, my mother, who suffered a serious illness three years ago, is now in good health.
Considering the challenges of producing natural products amidst the current climate changes, I understand how difficult it must be. Nevertheless,
I sincerely hope you continue to produce the best Manuka honey possible.
Warm regards,
Ehime Prefecture: I.N.
Message: 1251
Thank you for always taking care of us. As the year draws to a close, I am grateful to have stayed healthy, thanks to your Manuka honey.
I also appreciate the extension of the discount offer. I’m looking forward to your new products as well.
As the cold season intensifies, I hope all your staff take care of themselves.
Sincerely,
Ibaraki Prefecture: I.Y.
Message: 1250
Thank you for your prompt response.
I understand that the maximum interval for subscription deliveries is three months.
I apologize for the inconvenience. A family member who had been enjoying your honey passed away, and we are now consuming it at a much slower pace.
During his illness, your product provided great relief for issues like mouth sores, and we are very grateful for the help it provided.
Thank you for reaching out. Although my explanation was brief, I am happy if sharing this experience can be of some help to others.
I also gave some of your product to a friend whose dog suffered from periodontal disease. She was thrilled to find that her dog could eat again
the very next day, as the pain seemed to subside. I sincerely hope your products continue to contribute to the health of many people.
Kind regards,
Osaka Prefecture: S.T.
Message: 1249
After trying your product once before and being very satisfied, I decided to sign up for a subscription.
Tokyo Prefecture: F.R.
Message: 1248
Thank you for your continued service. I recently ordered your [MGO550+ stick type] for the first time, and I was impressed by how convenient
it is to carry around and consume whenever needed. I decided to place another order.
After reading your recent email, I was reminded of the dedication and effort of everyone involved in creating pure and valuable products,
including T.S. in New Zealand and T.D. in Japan.
I have been a customer since August 2015. Back then, I recall being told that your products could be stored at room temperature year-round,
with a shelf life of five years due to regulations, but potentially lasting up to ten years if stored well. However, with the increasing global warming
and unusual climate changes affecting not just humans but all of nature, I understand the necessity of shipping with cold storage during
Japan’s summer and recommending refrigeration for preservation.
I also appreciate that you ensure customers receive products in their best condition. I’ve noticed that the jar design was updated earlier this
year—it’s now more modern, easy to grip, and allows for effortless scooping, even at the bottom. Being made in Japan also gives me peace of mind.
The jar is so stylish that I decided to repurpose it as an accessory for my room. However, I found the adhesive on the label a bit challenging
to remove compared to the previous design. That may have been due to my storage conditions, but the earlier labels peeled off more cleanly.
Thank you for reading my long message. I look forward to continuing our relationship.
Kind regards,
Nagasaki Prefecture: I.K.
Message: 1247
It feels like a miracle that I was guided to your Manuka honey.
Earlier this year, I lost a child to miscarriage. While caring for my other children, I felt uncertain about how I could recover physically and emotionally.
During this time, I remembered an incident from my childhood when my mother gave me a small, very expensive jar of Manuka honey for its
health benefits. Inspired by this memory, I researched Manuka honey online and discovered your website.
I spent days reading T’s inspiring blog, which left a deep impression on me. The effort involved in harvesting this precious honey is beyond
imagination, and I deeply appreciate the ability to purchase such a rare and valuable product so easily.
Despite some hesitation due to financial constraints, I decided to purchase your Strong Manuka Honey MGO1050+ during a Mother’s
Day campaign to support my family’s health. My grandmother was delighted to find she could sleep without her usual medication, and my husband saw improvements in his skin condition.
I’ve seen the benefits extend to my children as well, who now use it for various skin issues. I, too, take a spoonful before bed when I feel
drained, and it revitalizes me.
Although I can only purchase occasionally during campaigns, I hope to continue supporting my family with your honey. I am deeply grateful
to everyone involved in the production of your exceptional products and wish for your continued well-being.
Warm regards,
Chiba Prefecture: S.N.
لقد اقتنيتُ عسل المانوكا بتركيز +220 وأُعجبت به إلى درجةٍ دفعتني لطلب البروبوليس وزيت المانوكا أيضًا. أنا متحمّس لتعزيز قدرتي على الوقاية من العدوى.
طوكيو – K.J.
1256 رسالة
شكرًا لردّكم الكريم على بريدي الإلكتروني الأخير. لقد جرّبتُ عسل المانوكا الذي اشتريته مؤخرًا، وكان طعمه لذيذًا للغاية! العبوة على شكل العصا عمليةٌ جدًا، وأحملها معي دائمًا كتعويذةٍ صغيرةٍ تجلب الطمأنينة. كما أهدَيت بعضها لوالدتي. رغم كثرة الأمور التي يجب النظر فيها، سأكون في غاية السعادة لو توفّرت عبوة العصا في جميع درجات العسل، فزوجي كثير الانشغال، وأودّ أن أقدّمها له لتكون وسيلةً سهلةً وسريعةً لتناوله. لديّ سؤال: أعلم أن محبّي عسل المانوكا يتناولونه بحسب حالتهم الصحيّة، لكن هل يكتفون بتناوله بالملعقة مباشرةً؟ حلقي ضعيف للغاية، وغالبًا ما أشعر بالتوعّك مع تغيّر المواسم ودرجات الحرارة. في الآونة الأخيرة، أصبت بكل نزلة بردٍ أُصيب بها طفلي.
كنت أتناول عسل المانوكا على شكل العصا كما هو، ويمنحني راحةً في حلقي وشعورًا بالدفء والحماية – مما يطمئنني كثيرًا. ما الطريقة الأكثر فاعلية لتناوله؟ هل يمكن إضافته إلى الماء الدافئ دون أن يفقد فعاليته؟ هل ينبغي زيادة الجرعة عند الشعور بعدم الراحة ثم تقليلها تدريجيًا؟ أم الأفضل تناوله مباشرةً؟ سأكون ممتنّة لأي نصيحةٍ منكم. شكرًا جزيلًا على دعمكم الدائم.
توياما – K.N.
ردّ TCN
نشكركم جزيل الشكر على آرائكم القيّمة التي سنأخذها بعين الاعتبار في تطوير منتجاتنا المستقبلية. أفضل طريقة لتناول العسل، بغضّ النظر عن مستوى الـMGO، هي وضعه مباشرةً في الفم وتركه يذوب ببطءٍ مع اللعاب، فذلك يسمح له بالبقاء في الفم لفترةٍ أطول وتحسين بيئة الحلق، حيث تتكاثر البكتيريا الضارّة عادةً.
المكوّنات الطبيعية النشطة لا تخضع لقيودٍ صارمة كما في الأدوية، لكن مع مرور الوقت ستجدون الطريقة الأنسب لأجسادكم. وبصفة شخصية، قمت مؤخرًا بزيارة أخصائية نظافة الفم للمرة الأولى منذ أربع سنوات، فلم تجد أيّ جيرٍ على أسناني سوى القليل من البلاك بين الأسنان، وحين أخبرتها أنني أتناول ملعقةً صغيرةً من العسل قبل النوم، أبدت إعجابها الشديد. في هذه المنطقة، يُعرف على نطاقٍ واسع أن عسل المانوكا عالي الفاعلية مفيد جدًا لصحة الفم.
أما إضافته إلى الماء الدافئ، فهي طريقة ممتازة للصحة، لكن يُرجى ألّا تتجاوز درجة الحرارة 45° مئوية حتى لا تتعطّل الإنزيمات الطبيعية. ومع ذلك، فإنّ المكوّن النشط الفريد “الميثيل غلايوكسال” (MGO) يبقى ثابتًا حتى عند 200° مئوية، لذا يمكن استخدامه في الأطعمة الصحية أيضًا. شِيغِه تُسُوجي
مدير الإنتاج – مكتب TCN في نيوزيلندا
نحالٌ بخبرةٍ طويلة
1255 رسالة
منتجاتكم بلا شك تتفوّق على غيرها!
ياماغوتشي – O.M.
1254 رسالة
والدتي التي تبلغ من العمر 98 عامًا تتناول عسل المانوكا صباحًا ومساءً. تمشي بنفسها، وتعتني بنفسها، وتستمتع بهواياتها يوميًا. وتقول دائمًا: “صحّتي ونشاطي بفضل عسل المانوكا”. كابنتها، أنا ممتنّة من أعماق قلبي لعسل المانوكا من TCN الذي جعل والدتي تعيش حياةً مليئةً بالحيوية والسعادة. شكرًا جزيلًا لكم.
طوكيو – T.M.
ردّ من الشركة
لقد أثارت كلماتك ذكرياتٍ دافئة عن والدتي، التي كانت تقول الجمل ذاتها تقريبًا. كانت تمشي، وتعتني بنفسها، وتبحث يوميًا عمّا يسعدها، وتنسب كل ذلك إلى عسل المانوكا. لقد خلطت منتجاتنا – العسل والبروبوليس والغذاء الملكي وحبوب اللقاح – بطريقتها الخاصة لأكثر من خمسين عامًا، وعاشت حياةً طويلةً وطيّبة حتى بلغت 104 أعوامٍ وستة أشهر. رغم أنها لم تُصب بكوفيد، إلا أن الوحدة في أواخر أيامها كانت قاسية، وأتمنى لو لم تحرمنا الجائحة من وجودها أكثر.
تُذكّرني كلماتك بأنّ جوهر الصحة لا يُكتسب من الدواء، بل من الانسجام مع الطبيعة. فالنحل، منذ ملايين السنين، حوّل رحيق الأزهار إلى مواد نافعةٍ للحياة، بينما عجز الإنسان عن إيجاد بديلٍ طبيعيٍ مستدام مثلها. منتجاتنا – من العسل إلى البروبوليس البرازيلي – هي ثمارُ خبرةٍ عميقةٍ وارتباطٍ روحيٍ حقيقيٍ بالنحل والطبيعة. أتمنى أن تستمرّي في استخدامها دعمًا لصحتكِ وسعادتكِ.
شِيغِه تُسُوجي
مدير الإنتاج – مكتب TCN في نيوزيلندا
نحال بخبرةٍ طويلة
1253 رسالة
مرحبًا، لقد استلمت كُتيّب التقرير اليوم وفرغت للتو من قراءته. أشكركم جزيل الشكر على إرساله إليّ. كما أنني اشتريت مؤخرًا منتجكم عبر برنامج فوروساتو نوزي، وقد وصلني خلال يومين فقط، وأنا أستمتع به بكل امتنان – إنه لذيذ بحق. في ظلّ ما يشهده العالم من تغيّراتٍ مناخيةٍ وصعوباتٍ بيئية، أتخيّل حجم الجهد الذي تبذلونه لتقديم منتجاتٍ آمنةٍ وراقية الجودة لصحتنا. أقدّر بعمق هذا الإخلاص والعناية في عملكم.
سأواصل شراء منتجاتكم في المستقبل، وأتطلّع إلى دعمكم أكثر من خلال برنامج فوروساتو نوزي. شكرًا جزيلًا مرةً أخرى على كل ما تقدّمونه.
كاناغاوا – M.R.
1252 رسالة
العبوة الجديدة جميلةٌ للغاية، وقد ناقشتُ مع والدتي إمكانية استخدامها كإناءٍ صغيرٍ للزهور. مع التقلّبات الحرارية القاسية هذه الأيام، أتمنى أن يحافظ الجميع على صحته وعافيته. في الموسم القادم، سيكون عسل المانوكا والبروبوليس من أساسيات منزلنا، فقد اشتريت منتجاتكم مراتٍ عديدة حتى فقدت العدّ. بفضلها استعادت والدتي صحتها بعد مرضٍ خطيرٍ قبل ثلاث سنوات، وأصبحت الآن بخيرٍ ولله الحمد.
أدرك تمامًا صعوبة إنتاج منتجاتٍ طبيعيةٍ نقية وسط تغيّر المناخ، لكنني أرجو من أعماقي أن تواصلوا إنتاج أفضل أنواع عسل المانوكا في العالم.
مع خالص الامتنان،
إهيمه – I.N.
1251 رسالة
شكرًا لكم دائمًا على رعايتكم واهتمامكم. ومع اقتراب نهاية العام، أشعر بالامتنان لأنني حافظت على صحتي بفضل عسل المانوكا منكم. كما أشكركم على تمديد العرض الترويجي. أتطلّع إلى منتجاتكم الجديدة بكل حماس. ومع اشتداد برودة الشتاء، أتمنى لجميع العاملين دوام العافية.
بخالص التقدير،
إيباراكي – I.Y.
1250 رسالة
شكرًا على ردّكم السريع. لقد فهمت أن أقصى فترة بين الشحنات في نظام الاشتراك هي ثلاثة أشهر. أعتذر عن الإزعاج، إذ فقدنا أحد أفراد العائلة الذي كان يستمتع بعسل المانوكا بانتظام، ولذلك أصبح استهلاكنا أبطأ من ذي قبل. خلال فترة مرضه، ساعده العسل كثيرًا في علاج التهابات الفم، ونحن ممتنون له على ما قدّمه من راحة.
كما أنني قدّمت جزءًا منه لصديقةٍ كان كلبها يعاني من أمراض اللثة، وبشكلٍ مدهش، استطاع الأكل مجددًا في اليوم التالي، وكأن الألم زال تمامًا. أتمنى من القلب أن تستمر منتجاتكم في دعم صحة الناس والكائنات من حولنا.
مع أصدق التحيات،
أوساكا – S.T.
1249 رسالة
بعد أن جرّبت منتجكم سابقًا وشعرت برضا عميق، قرّرت الاشتراك في النظام الشهري لتلقيه بانتظام.
طوكيو – F.R.
1248 رسالة
شكرًا على خدماتكم الدائمة. لقد طلبت مؤخرًا عبوة MGO550+ على شكل عصا للمرة الأولى، وأُعجبت بسهولة حملها واستخدامها متى احتجت، لذلك قرّرت إعادة الطلب. بعد قراءة رسالتكم الأخيرة، أدركت مجددًا الإخلاص الكبير الذي يضعه كل فردٍ منكم – من T.S في نيوزيلندا إلى T.D في اليابان – في صنع منتجاتٍ نقيةٍ وقيّمة.
أنا زبونة لديكم منذ أغسطس 2015. حينها قيل لي إن العسل يمكن حفظه في درجة حرارة الغرفة لمدة خمس سنوات، وربما يصل إلى عشر سنوات مع التخزين الجيّد. لكن مع تفاقم ظواهر الاحتباس الحراري وتغيّر المناخ، أتفهّم تمامًا ضرورة الشحن بالتبريد في الصيف الياباني، وأقدّر حرصكم على تسليم المنتجات في أفضل حالاتها.
لاحظت أيضًا أن تصميم العبوة تغيّر هذا العام – أصبح أنيقًا وعصريًا، وسهل الإمساك، ويسهّل استخراج العسل حتى من القاع. وكونه مصنوعًا في اليابان يمنحني شعورًا بالطمأنينة. العبوة جميلة لدرجة أنني استخدمتها كعنصرٍ ديكوري في غرفتي، لكن إزالة الملصق كانت أصعب قليلًا من السابق.
شكرًا لقراءتكم هذه الملاحظات. أتطلّع إلى استمرار علاقتنا الطيبة.
مع الاحترام،
ناغاساكي – I.K.
1247 رسالة
يبدو لي معجزةً أنني وصلت إلى عسل المانوكا منكم. ففي وقتٍ سابقٍ من هذا العام، فقدتُ جنينًا بالإجهاض، وبين رعاية أطفالي الآخرين، كنت أبحث عن وسيلةٍ أستعيد بها قوتي الجسدية والنفسية. تذكّرت حينها حادثةً من طفولتي، عندما أعطتني والدتي جرةً صغيرةً من عسل المانوكا باهظ الثمن لفوائده الصحية، فبدأت بالبحث عبر الإنترنت، إلى أن قادني القدر إلى موقعكم. قضيتُ أيامًا أقرأ مدونة السيد T الملهمة، فتأثرت بعمقٍ بالجهد الذي يتطلّبه جمع هذا العسل الثمين.
ورغم تردّدي بسبب التكلفة، قرّرت شراء Strong Manuka Honey MGO1050+ في حملة عيد الأم دعمًا لصحة عائلتي. كانت جدّتي سعيدة لأنها استطاعت النوم دون أدويتها المعتادة، وزوجي لاحظ تحسّنًا في بشرته، أما أطفالي فيستخدمونه لعلاج مشكلات الجلد المختلفة.
وعندما أشعر بالتعب، أتناول ملعقة قبل النوم، فينعشني من جديد. رغم أنني لا أستطيع الشراء إلا في فترات العروض، سأستمر بدعم أسرتي بفضلكم، وأعبّر عن امتناني العميق لكل من يشارك في إنتاج هذا العسل الاستثنائي.
شيبا – S.N.
Message: 1246
I thoroughly read through your website and am deeply moved by the hardships you must have endured to make this precious Manuka honey
available to us. It feels like a miracle for both me, experiencing my first miscarriage, and my grandmother, who is nearing her 90s, to find such encouragement.
Additionally, I would like to thank you for kindly sending us the research report the other day. With my growing children to care for, I regret that
I am unable to commit to a subscription. Nevertheless, I sincerely hope that this wonderful Manuka honey brings even a moment of health and
happiness to as many people as possible.
Moreover, I pray for the well-being of everyone at the T Family, as well as those who tirelessly devote themselves to this work under challenging
conditions. Please take care, and I look forward to your continued guidance and support.
Chiba Prefecture: S.N.
Message: 1245
Honestly, I do feel the price is a bit high, but I like it so much that I can’t bring myself to buy other products.
I’ve been purchasing it for almost 26 years, I think.
I’ll continue to rely on your products in the future as well.
Niigata Prefecture: I.S.
[Company’s Reply]
We sincerely thank you for your long-term patronage and your kind feedback.
Our products are made with the soul of a Japanese beekeeper with over 40 years of experience in overseas beekeeping, along with the
dedicated team that carries on his legacy, producing fully ripened raw honey.
From production to packaging and sales, everything is managed by Japanese professionals, delivering products that are unmistakably “Japan Quality” with traceability.
We will continue striving to provide products that support your health.
We look forward to your continued support and guidance in the future.
Message: 1244
Thank you for always delivering such excellent products.
I am a regular subscriber of Manuka honey, but I recently switched from monthly to bi-monthly deliveries. However, I would like to return to a
monthly subscription after all. Thank you in advance for making the adjustment.
Fukuoka Prefecture: H.O.
Message: 1243
I’ve been trying the MGO 1050+ Strong Manuka Honey recently, taking it three times a day for about three days.
When I had a colonoscopy during this period, I was told that, at 73 years old, my colon looks like that of a 20-year-old.
Tokyo Prefecture: O.S.
Message: 1242
Even my grandchildren ask for “honey, honey” every day, morning and night.
In these times, with various illnesses like influenza going around, we’re all staying healthy and energetic, including their grandparents.
I believe it’s thanks to the beekeeping craftmans working so hard that we can enjoy such blessings of nature.
Ibaraki Prefecture: W.Y.
Message: 1241
Thank you for your kind communication.
I understand regarding the gift wrapping.
Thank you so much.
I love the 1050+ so much I can’t imagine living without it.
Thank you again.
Saitama Prefecture: K.K.
Message: 1240
I am always grateful to be able to live peacefully thanks to the Strong Manuka Honey.
I am sorry to trouble you, but I would like to cancel my subscription for now.
I still have plenty left from the beginning of the year and plan to use that up first. Thank you for your understanding.
Though we can’t fight nature, with the heat and heavy rain, I hope all the staff take good care of themselves.
Ibaraki Prefecture: I.Y.
Message: 1239
Hello,
Thank you as always.
I’m okay with my message being featured in the customer testimonials.
It looks like I’m down to less than half a jar of the 1050+, so I’ll go ahead and place another subscription order.
Also, I’m excited and happy about the gift I sent to someone special, which is scheduled to arrive tomorrow.
I look forward to your continued support.
Saitama Prefecture: K.K.
Message: 1238
The effects are remarkable.
For our family, prone to throat issues, this product is a perfect fit.
Nara Prefecture: I.K.
قرأتُ موقعكم بتأنٍ وتأثّرتُ بصدقٍ بالصعوبات التي واجهتموها لإيصال هذا العسل النادر إلينا. إنه أشبه بمعجزةٍ لي ولجدّتي التي تقترب من التسعين، فقد منحنا الأمل وسط الأوقات الصعبة.
كما أشكركم على إرسال التقرير البحثي بلطفٍ بالغ. وبسبب انشغالي بتربية أطفالي، لا أستطيع الاشتراك المنتظم، لكنني أدعو بصدقٍ أن يمنح هذا العسل المبارك الصحة والسعادة لأكبر عددٍ ممكنٍ من الناس. وأتمنى دوام السلامة لعائلة T ولكل من يعمل بإخلاصٍ في هذه الرسالة النبيلة.
شيبا – S.N.
1245 رسالة
بصراحة، السعر مرتفع قليلًا، لكنني أحب هذا العسل إلى درجةٍ لا أستطيع معها شراء أي منتجٍ آخر. أظن أنني أشتريه منذ ما يقارب 26 عامًا، وسأظل أعتمد عليه دائمًا.
نيغاتا – I.S.
ردّ الشركة
نشكركم جزيل الشكر على دعمكم الممتد لأكثر من ربع قرن، وعلى كلماتكم الدافئة التي تعني لنا الكثير. يتم إنتاج منتجاتنا بروح نحّالٍ يابانيٍّ قضى أكثر من 40 عامًا في تربية النحل حول العالم، وبمساعدة فريقٍ من المتخصّصين الذين يواصلون مسيرته بإخلاصٍ كامل، لنقدّم عسلًا ناضجًا بالكامل في أنقى صوره.
من الإنتاج إلى التعبئة والمبيعات، كل خطوة تتم بإشرافٍ يابانيٍ كامل يضمن “جودة اليابان” الأصيلة وقابليتها للتتبع. سنواصل سعينا الدؤوب لتقديم منتجاتٍ تحفظ صحتكم. نتطلّع إلى استمرار ثقتكم ودعمكم الكريم.
1244 رسالة
شكرًا لكم دائمًا على تقديم منتجاتٍ ممتازةٍ بحق. أنا مشتركٌ دائم في عسل المانوكا، وقد قمت مؤخرًا بتحويل اشتراكي من شهري إلى كل شهرين، لكنني أرغب في العودة إلى النظام الشهري. شكرًا مقدمًا على اهتمامكم.
فوكوؤكا – H.O.
1243 رسالة
كنت أتناول عسل المانوكا MGO1050+ ثلاث مراتٍ يوميًا لمدة ثلاثة أيام، وعندما أجريت فحص القولون، أخبرني الطبيب أن قولوني، في عمر 73 عامًا، يشبه قولون شابٍ في العشرين.
طوكيو – O.S.
1242 رسالة
حتى أحفادي يطلبون “العسل، العسل” كل صباحٍ ومساء. ورغم انتشار الأمراض مثل الإنفلونزا، فالجميع في عائلتنا – كبارًا وصغارًا – يتمتعون بالصحة والنشاط. أعتقد أن الفضل يعود إلى نحاليكم المهرة الذين يكرّسون جهدهم ليقدّموا لنا بركة الطبيعة في أنقى صورها.
إيباراكي – W.Y.
1241 رسالة
شكرًا لتعاملكم اللطيف. أفهم تمامًا بشأن التغليف الهدية، وأقدّر لطفكم. أحب عسل 1050+ إلى درجةٍ لا يمكنني الاستغناء عنه أبدًا. شكرًا جزيلًا.
سايتاما – K.K.
1240 رسالة
أنا ممتنّ لأنني أعيش بهدوءٍ بفضل Strong Manuka Honey. أودّ تعليق اشتراكي مؤقتًا، إذ لا يزال لديّ مخزونٌ كافٍ من بداية العام. رغم أن الطبيعة لا يمكن السيطرة عليها، إلا أنني أتمنى دوام السلامة لكل أفراد طاقمكم في ظل الحرارة والأمطار الغزيرة.
إيباراكي – I.Y.
1239 رسالة
مرحبًا، شكرًا دائمًا على لطفكم. يمكنكم نشر رسالتي في صفحة آراء العملاء إن أحببتم. لقد تبقّى أقل من نصف عبوةٍ من 1050+، وسأقدّم طلب اشتراكٍ جديد قريبًا.
كما أنني متحمّسٌ لهديةٍ أرسلتها لشخصٍ عزيزٍ ستصل غدًا – أشعر بالفرح لمجرد تخيّل ذلك. أشكركم مقدمًا على دعمكم المستمر.
سايتاما – K.K.
1238 رسالة
النتائج مذهلة. بالنسبة لعائلتنا التي تعاني من حساسية الحلق، هذا المنتج هو الأنسب والأكثر فاعلية.
نارا – I.K.
